Sélectionner une page

JULIE JEKO

 

Une voix off femme jeune adulte…

Passionnée et mordue du micro !

en savoir plus

01. Flexible

Ma voix off féminine s’adapte à votre projet ! Jeune et dynamique, douce et posée, sérieuse et professionnelle, souriante et naturelle… Elle s’adapte à votre besoin.

02. Disponible

Je prête ma voix à tous vos projets : spots radio & TV, motion design, téléphonie, tutoriel, e-learning, vidéo corporate… et livre généralement mes enregistrements voix-off sous 24 à 48h.

Découvrez ma voix

En quelques secondes…

Un clic pour lancer la démo !

HOME-STUDIO

Equipement professionnel

Cabine insonorisée Studiobricks One Plus

Micro Neumann TLM 103

Carte son Focusrite Scarlett 2i2

Préampli Universal Audio Solo 610

Possibilité d’assister en direct à la séance d’enregistrement via Source Connect, SessionLinkPRO, ou Skype.

references

Liste non exhaustive…

FAQ

Quels éléments dois-je fournir pour l'enregistrement d'une voix-off ?

Tout d’abord, pour démarrer l’enregistrement, j’ai besoin du texte validé, avec d’éventuelles indications sur la prononciation des noms propres, ou de mots techniques que je pourrais ne pas connaître. Par ailleurs, n’hésitez pas à me préciser vos souhaits quand au ton et au débit de ma voix. Si vous avez entendu quelque chose qui vous a particulièrement plu dans mes démos, vous pouvez me l’indiquer, je m’en inspirerai pour votre projet.

Quel tarif pour une voix-off ?

Le tarif dépend de nombreux facteurs. Quelle utilisation sera faite de la voix ? Où le message sera-t-il diffusé ? Combien de temps dure la vidéo ? Quelle est la notoriété du client ? Autant de questions, pour autant de tarifs voix-off différents ! N’hésitez pas à me demander un devis, en m’indiquant le maximum d’informations sur votre projet. Je me ferai un plaisir de vous répondre avec une offre personnalisée et adaptée à votre besoin.

En combien de temps serais-je livré ?

Pour des demandes “classiques” (spot radio / TV, vidéos jusqu’à 3 min…) je livre généralement mes voix-off sous 24 à 48h. Pour des projets plus urgents, ou de plus grande envergure, contactez-moi par mail. Je ferai mon maximum pour respecter vos délais, en fonction de mes disponibilités.

Quelle qualité de son puis-je attendre ?

Mes enregistrements voix off sont envoyés en format .wav, ou sur demande .mp3. Le fichier est livré nettoyé (bruits de bouche entre les mots, respirations…) et brut (sans aucun traitement), afin que vous puissiez ensuite le produire comme vous le souhaitez.

Je souhaite assister à la séance d'enregistrement, est-ce possible ?

Sans problème ! Dans ce cas nous conviendrons d’un RDV sur Source Connect, SessionLinkPro ou Skype, et vous pourrez assister en direct à la séance d’enregistrement en studio, comme si vous y étiez ! Ce sera l’occasion de me faire part en direct de vos consignes et de vos attentes quand à l’interprétation du texte, au débit de ma voix, ou encore au ton que vous souhaitez donner à votre message.

Où se situe le studio ?

Je suis installée en France, en Loire-Atlantique, près de Nantes.

ll m’est donc facile de me déplacer pour vos enregistrements voix off en studio à Nantes ou même à Rennes.

Paris m’est également rapidement accessible en train depuis la gare de Nantes.

L’aéroport de Nantes me permet quant à lui de rejoindre Londres, Rome, Barcelone ou encore Montréal, pour vous rencontrer et venir enregistrer dans vos studios !

Enfin, je suis également disponible partout dans le monde, depuis mon home-studio, via Skype.

Participez-vous à des castings voix off ?

Oui, avec grand plaisir !

Contactez-moi pour me faire part de votre projet et de vos besoins en voix-off. J’enregistrerai pour vous une démo personnalisée afin que votre client puisse choisir la voix off féminine qui lui semble le mieux correspondre à ses attentes. Il est vrai qu’il est toujours plus facile de se faire une idée lorsque l’on écoute l’enregistrement de son propre texte, dans le respect du ton, et de l’intention que l’on souhaite transmettre.

 

Le script à enregistrer est traduit, et je ne suis pas certain que la traduction soit juste. Comment faire ?

C’est tout l’intérêt de confier l’enregistrement du script à une voix off de langue maternelle française. Je pourrais vous offrir également une prestation de correction de traduction, afin que votre texte soit bien compréhensible, et que les expressions utilisées aient un sens en français. Toutefois, je ne fais pas de traduction de texte à partir d’une langue étrangère. J’ai besoin d’un script en français traduit correctement, je modifierais simplement, si besoin, quelques détails pour obtenir une traduction parfaite.

Est-il possible d'obtenir un enregistrement voix off dans une autre langue que le français ?

Je suis persuadée, qu’à l’exception de quelques projets bien précis, rien ne vaut une comédienne voix off dont la langue maternelle est celle que vous souhaitez. C’est pourquoi, je n’enregistre donc qu’en français, même si je parle italien correctement et suis en mesure d’enregistrer quelques phrases avec une petite touche frenchy !

Si vous avez un projet voix off multilingue, n’hésitez pas à prendre contact, je vous apporterais mes compétences sur la partie française, et vous orienterais vers une voix off féminine ou masculine de langue maternelle étrangère.

Confier l’enregistrement d’une voix off en anglais par exemple, à une voix off de langue maternelle anglaise, offre plusieurs avantages. Le premier bien sûr est que l’on s’assure d’une prononciation et d’un accent juste, mais c’est aussi l’occasion de corriger les éventuelles erreurs de traduction, ou de reprendre une expression qui n’aurait pas de sens traduite mot à mot.

contact

JULIE JEKO 

VOIX-OFF 

contact@juliejeko.com

06 27 50 88 15